terça-feira, 29 de janeiro de 2008
a clavícula interior do sono
Nasceram agora as trinta mulheres de olhos radiais
e tenho um requiem e plumas brancas para te ver arfar.
recorto os recortes recortados da parcela que falta
para o meu aniversário.
canta-me uma balada a sete tons em dó menor
e uma cegonha poisada como pedúnculo.
sabes o que é uma nervura de um lenço?
segue-me as glândulas com os guizos
e um castiçal contínuo. inquilina fotografias cheias de ar
e reservatório se as crianças voltagens de astros.
cospe o bosque completo do umbigo
que na seiva volumosa dos ovos asfixiam cobras corporais
geralmente verdes.
domingo, 27 de janeiro de 2008
Instituto Nacional de Salvação do Poema em Crise: Tou Fabaios? Uma saídinha para Covão do Coelho Branco de Baixo, pode ser?
Organismo Voluntário de Salvação do Poema Quando Lhe Apetece de Fabaios: O quê? Para onde? (Não tá a ouvir a minha voz de pânico que eu estava a dormir e só atendi esta merda porque tinha de ser e ninguém me paga nada por isso? Mas o que foi? Eu sei lá alguma coisa dessas merdas e já me arrependi de te me ter metido nisto para conhecer miúdas no bar da associação.
Instituto Nacional de Salvação do Poema em Crise: Oh Fabaios é que temos aqui um masculino delgado com 43 segundos de duração e diz que caiu do cânone abaixo e parece que está morto. O soneto que nos contactou disse que ele estava a perder coerências semânticas e a ficar sem rimas. Precisa urgentemente de manobras linguísticas avançadas de salvação. Se não aquilo depois fica de tal maneira experimental que não há quem aguente. O cânone já disse “Estamos a deixar isto chegar à epidemia”.
Organismo Voluntário de Salvação do Poema Quando Lhe Apetece de Fabaios: Mas o que é que eu faço? Mas eu agora, oh valha-me nosso zenhor, não pode ser, que eu agora, portantos, tou sozinho.
Instituto Nacional de Salvação do Poema em Crise: Vamos mandar uma Unidade Avançada de Suporte Linguístico do Poema que está estacionada em Vila e Tal para ver se ainda há volta linguística a dar-lhe. Fale ali com a Sôtora Crítica de Letras e dê-lhe umas indicações.
Organismo Voluntário de Salvação do Poema Quando Lhe Apetece de Fabaios: Tou? Tou? (Eu posso fazer de contas que não ouvi nada desta merda?) Tou? Tou?
Instituto Nacional de Salvação do Poema em Crise: Valha-me deus, tou lixada.
Unidade Avançada de Suporte Linguístico do Poema de Vila e Tal: Tou? Então diga-me lá como é que lá chego.
Organismo Voluntário de Salvação do Poema Quando Lhe Apetece de Fabaios: Atão, agora como é que lhe vou dizer, oh valha-me deuze. Atão aquilo chega-se ali a Alguidares de Cima e vai sempre em frente, sempre em frente, nas bombas de gasolina em cima, tem uma rotunda à esquerda, depois chega à rotunda do poço e vira à esquerda, depois segue em frente em frente e chega ali ao SuperMarché e vira à direita para Covão do Coelho Branco de Baixa Auto-Estima, depois vira ao pé da árvore grande e segue em frente em frente em frente em frente e há-de chegar ali à oficina do Manel das Couves e segue sempre em frente em frente sempre em frente sempre em frente e depois há-de ver uma rotunda com duas partes porque não é bem uma rotunda mas a câmara esqueceu-se de a acabar o passeio muda de cor junto aos candeeiros e, portanto não há necessidade d'a controlar e segue sempre em frente sempre em frente sempre em frente de depois chega à placa de Covão do Coelho Branco de Baixo mas atenção, aí vire à esquerda porque se entra na povoação nunca mais de lá consegue sair por causa dos ovos gigantes, depois segue sempre em frente, sempre em frente sempre em frente é o covão. É aí. Isto a bem dizer é sempre em frente e não tem nada que enganar, sempre pela estrada afora. Desemtxaibido.
Unidade Avançada de Suporte Linguístico do Poema de Vila e Tal: É?
Organismo Voluntário de Salvação do Poema Quando Lhe Apetece de Fabaios: É.
Unidade Avançada de Suporte Linguístico do Poema de Vila e Tal: Para onde, desculpe?
Organismo Voluntário de Salvação do Poema Quando Lhe Apetece de Fabaios: Pró Covão do Coelho Branco de Baixo. Então mas agora o que é que eu faço?
Instituto Nacional de Salvação do Poema em Crise: Mas oh Fabaios, então pergunta-me o que tem de fazer? Nunca tal coisa me aconteceu, desculpe lá. Ai! É óbvio que tem de enviar já para lá uma viatura de Apoio ao Poema em Crise, não podemos permitir mais poemas a armar ao engraçado que pensam que são poemas e quê. Já para não falar desse pessoal que anda para aí a matar a literatura com as pupilas de fora ao escrever em computadores e tal e quê. Eu não quero ter o cânone à perna porque ele tem too much tomates. Não pode ser, temos de colocar já isso na linha. É seguir o protocolo, é contar-lhe os versos, é fazer riminhas giras, é alinhar tudo à esquerda, é colocar um título decente, é especialmente ver se o sujeito poético é sério, se é muito sério e qual o nível de sentimento e banalidades confessionais presentes, é ver o assunto que é fundamental e ver se há unidade temática e muitas comparações em vez de metáforas, não podemos tolerar coisas que não sejam profundamente imitações dos clássicos. Fui clara?

Organismo Voluntário de Salvação do Poema Quando Lhe Apetece de Fabaios: O quê? Para onde? (Não tá a ouvir a minha voz de pânico que eu estava a dormir e só atendi esta merda porque tinha de ser e ninguém me paga nada por isso? Mas o que foi? Eu sei lá alguma coisa dessas merdas e já me arrependi de te me ter metido nisto para conhecer miúdas no bar da associação.)
Instituto Nacional de Salvação do Poema em Crise: Oh Fabaios é que temos aqui um masculino com 43 segundos de duração e diz que caiu do cânone abaixo e parece que está morto. Precisa urgentemente de manobras linguísticas avançadas de salvação.
Organismo Voluntário de Salvação do Poema Quando Lhe Apetece de Fabaios: Mas o que é que eu faço? Mas eu agora, oh valha-me nosso zenhor, não pode ser, que eu agora, portantos, tou sozinho.
Instituto Nacional de Salvação do Poema em Crise: Vamos mandar uma Unidade Avançada de Suporte Linguístico do Poema que está estacionada em Vila Teal para ver se ainda há volta linguística a dar-lhe. Fale ali com a Sôtora Crítica de Letras e dê-lhe umas indicações.
Organismo Voluntário de Salvação do Poema Quando Lhe Apetece de Fabaios: Tou? Tou? (Eu posso fazer de contas que não ouvi nada desta merda?) Tou? Tou?
Instituto Nacional de Salvação do Poema em Crise: Valha-me deus, tou lixada.
Unidade Avançada de Suporte Linguístico do Poema de Vila Teal: Tou? Então diga-me lá como é que lá chego.
Organismo Voluntário de Salvação do Poema Quando Lhe Apetece de Fabaios: Atão, agora como é que lhe vou dizer, oh valha-me deuze. Atão aquilo chega-se ali a Alguidares de Cima e vai sempre em frente, sempre em frente, nas bombas de gasolina em cima, tem uma rotunda à esquerda, depois chega à rotunda do poço e vira à esquerda, depois segue em frente em frente e chega ali ao SuperMarché e vira à direita para Covão do Coelho Branco de Baixa Auto-Estima, depois vira ao pé da árvore grande e segue em frente em frente em frente em frente e há-de chegar ali à oficina do Manel das Couves e segue sempre em frente sempre em frente sempre em frente e depois há-de ver uma rotunda com duas partes porque não é bem uma rotunda mas a câmara esqueceu-se de a acabar e segue sempre em frente sempre em frente sempre em frente de depois chega à placa de Covão do Coelho Branco de Baixo mas atenção, aí vire à esquerda porque se entra na povoação nunca mais de lá consegue sair por causa dos ovos gigantes, depois segue sempre em frente, sempre em frente sempre em frente é o covão. É aí. Isto a bem dizer é sempre em frente e não tem nada que enganar, sempre pela estrada afora.
Unidade Avançada de Suporte Linguístico do Poema de Vila Teal: É?
Organismo Voluntário de Salvação do Poema Quando Lhe Apetece de Fabaios: É.
Unidade Avançada de Suporte Linguístico do Poema de Vila Teal: Para onde, desculpe?
Organismo Voluntário de Salvação do Poema Quando Lhe Apetece de Fabaios: Pró Covão do Coelho Branco de Baixo. Então mas agora o que é que eu faço?
Instituto Nacional de Salvação do Poema em Crise: Mas oh Fabaios, então pergunta-me o que tem de fazer? Nunca tal coisa me aconteceu, desculpe lá. É óbvio que tem de enviar já para lá uma viatura de Apoio ao Poema em Crise, não podemos permitir mais poemas a armar ao engraçado que pensam que são poemas. Já para não falar desse pessoal que anda para aí a matar a literatura ao escrever em computadores e tal. Não pode ser, temos de colocar já isso na linha. É seguir o protocolo, é contar-lhe os versos, é fazer riminhas giras, é alinhar tudo à esquerda, é colocar um título decente, é especialmente ver se é muito sério e qual o nível de sentimento e banalidades confessionais presentes, é ver o assunto que é fundamental e ver se há muitas comparações em vez de metáforas, não podemos tolerar coisas que não sejam profundamente imitações dos clássicos. Fui clara?
Fonte irreal de inspiração em: http://www.youtube.com/watch?v=MRDh-5aEKkg
as regras da perda
sábado, 26 de janeiro de 2008
II Encontro de Escritores de Língua Portuguesa
Estávamos muito entusiasmadas/o com o painel intitulado Na vanguarda da escrita - ciberliteratura mas logo se nos resfriaram os ânimos. Não queremos dizer mal só por dizer mal (o que às vezes não deixa de ser giro) até porque a iniciativa do IPL é de louvar, num país que tanto precisa de espaços comunitários de debate e troca de ideias, mas temos de tecer algo sobre isto, à laia de reflexão. Paulo Kellerman, Luis Costa Pires e Marta Gautier eram os convidados, e Pedro Barbosa o moderador, que abriu o dito painel com «AlletSator». «AlletSator» é uma obra de ambiente hipermédia substanciado por textos (lidos por diferentes vozes ao longo da obra) gerados automaticamente com auxílio de computador, e foi criado por Barbosa e Carvalheiro.
Foi pena pois foi. “Tivessem eles, pelo menos, lido alguma coisa sobre o assunto” (como referiu Rui Zink) e talvez, muito talvez, pudesse a coisa ter sido sustentada por mais alguém que não o magnífico Pedro Barbosa.
1-2-3-4-5aranhiças e bruno m. santos
sexta-feira, 25 de janeiro de 2008
segunda-feira, 21 de janeiro de 2008
terça-feira, 15 de janeiro de 2008
Convite à fuga em pano
somos ARANHIÇAS, e como tal, ARANHIÇAMOS ARANHICES muito mal ARANHIÇADAS.
as aranhiças querem estar na moda! por isso estão na blogosfera. e não nos contentámos com isso! como agora há planos para nacionalmente tudo (plano de leitura, plano de prevenção rodoviária, plano de ordenamento do território, e para mais informações consultar o site do governamento), as aranhiças também reivindicam o direito a um plano apátrida:
é o PANO DE FUGA.
Lanças algo nesta teia, que se vai tecendo, ao jeito de uma action paiting dos PollockEzes e outras lâmpadas fundidas. Como temos que dar uso às patas que temos, vamos fazendo coisas por aqui, com os signos que temos à pata de semear, mas sobretudo, com os que poderiamos ter. e como não há patas que cheguem para isso, pedimos uma mãozinha, uma patinha ou qualquer ajudinha, que será muito agradecida! Ajuda para quê? PARA *ESCANGALHAR O POEMA, OS SIGNOS, OS SIGNIFICADOS, A REALIDADE!
cá vai a ideia do pano de fuga (não necessariamente por esta hierarquia):
1. as 5aranhiças (aranhiça1,2,3,4 e 5 aglutinadas sob essa totalidade que é a 5aranhiças) postam um poema
2. a(s) aranhiça(s) 1,2,3,4 e/ou 5 escangalham esse poema que foi postado por uma das 5 aranhiças (note: o escangalhamento inter-aranhiçico, está assinalado por cores).
3. a pessoa,animal ou assim-assim pega nesse poema e escangalha-o também, e LANÇA-O NA TEIA (os convencionais "comments") correspondente ao poema-base (que no fundo, pode não existir, porque ja foi escangalhado inter-aranhicicamente)
4. as aranhiças, pessoa, animal ou planta voltam ou não a escangalhar o poema-escangalhado
5. assim sucessivamente
6. *ESCANGALHAR é uma técnica ancestral que consiste em alterar os poemas-base, isto é: acrescentar-lhes palavras, versos, imagens e/ou retirar-lhes palavras, versos imagens, em suma, ESCANGALHAR é destruir e/ou (re)criar.
7. quem não estiver com paciência para escangalhar nada, LANÇA-NOS UM DESAFIO! por exemplo "escrevam a partir desta palavra", ou qualquer outra coisa!
8. como as aranhiças são um pouco confusas, para qualquer dúvida que nós tenhamos tecido, é favor contactar-nos pelo mail. adoramos receber correspondência!
9. pode-se fumar neste blog, e pode mesmo fumar-se este blogue.
10. é obrigatória a reciclagem, e tudo a perspicácia verde-para-a-vida-e-para-a-morte.
11. Please, DO Disturb(S) us!
* ESCANGALHAR: qualquer coincidência com o escangalhar do bolo-rei é pura fi(xa)cção.
quinta-feira, 27 de dezembro de 2007
um poema
um poema é que escoa
assim
por baixo sem linhas mas com válvulas
whatever that means
whatever sinónimos
se poçam aí
escarranchar é um poema
e nem por isso temos peito
e nos evadimos como peixes
é um problema
e roça
isto é
isto não é assim
tão fácil como comer mel
tão poema
como se crê
é como se lê
terça-feira, 25 de dezembro de 2007
espirrar (é)
um poema
é um esquema………………é melhor que o tema
um poema
é um problema……………..é melhor que o tema
um poema é que escoa
assim
por baixo
e roça
na ecologia dos pés
whatever that means
whatever sinónimos
se poçam aí
escarranchar é um poema
e nem por isso
nos evadimos como peixes
é um problema
e roça
isto é
isto não é assim
tão fácil
tão poema
como se crê
é qual como se lê
segunda-feira, 24 de dezembro de 2007
gula
não me tirem as consoantes mudas
não me partam as pernas dedilhadas de nadas
não me mitiguem à força
os anjos pagãos vieram, em entãos, dizer-me da adivinhação do peso
com seus vermes fundidos às asas
e seus respeitos de madrugadas
tudo isto dentro da vertiginosa reparação da súbita greve solar
originada pelo descontentamento do funcionalismo público divino
de que a minha falta de respiração era apenas mais uma
inçidiosa (com c de cedilha)
consequência
havia assim falta de fazedores de cheiros
e o súbito acumular de toneladas e toneladas
de várias penas caídas de anjos
e a redução em 76% do brilho do olhar
era uma preocupação principal
na escala divina
com o aumento de incidência
de óculos escuros para disfarçar
era ainda de suprema inquietação na rua
a greve aos milagres com mais de duas transmutações
sendo assegurados os serviços mínimos
de transformações não detectáveis a pestana nua
como o departamento de levitação também em greve estava
a informação detalhada
tinha sido por email enviada
com um complexo anexo de 3 giga
encriptado até ao pescoço
e um título chamativo
“Greve Deixa Céu ao Léu – Precisamos da Sua Ajuda”
A mensagem fazia ainda um apelo sentido
“Envie este email a todas as pessoas na sua lista.”
Seguido da tão necessária promessa de recompensa
“Se enviar este email a pelo menos dez pessoas ganha um milagre básico!
É mesmo verdade, resultou comigo!”
Foi assim que quase se salvou o céu
Não fora o email ter sido sistematicamente enviado
Para a pasta de correio não solicitado
domingo, 23 de dezembro de 2007
arrotou-lhes um adeus
quando olhei | ainda havia pele agarrada aos forceps
de mãos desgastadas
.
um ódio telúrico
aqueceu aquela manhã
a abundância de corações cortava o ar
de inverno de louça partida a escorrer
pelos olhos alguns de nós éramos perspectivas canibais
com ilusões manipuladas
nos dentes
e molhos. mediámo-nos em mentiras para fazer arder
o coração. o coração como pão para a boca
terça-feira, 13 de novembro de 2007
para escangalhar o PLOINGMEN!
ilude ser o que não é (o que dá sempre jeito, principalmente quando se tem de se passar por mullher)
é o que não querem ver
fala por todos os que não são todos (note-se o esforço no sentido de dar voz aos que por diversas e variadas razões não se podem fazer ouvir)
escreve por todos os que não são todos, dizendo que todas todos são (porque, na verdade, é só uma questão de linguagem)
é um poço sem fundo
é um panfleto unidireccional
é um fluxo sem refluxo
é o PLOINGMEN (que faria Niestzche sorrir se pudesse)
Em suma
Um tratado do Conselho da Europa, é considerado o sistema regional mais efectivo de protecção de direitos humanos. Portugal tornou-se membro do Conselho da Europa em 1976 e assinou a Convenção Europeia para os Direitos do PLOINGMEN, que é apoiada pelo Tribunal Europeu dos Direitos do PLOINGMEN.
O Conselho da Europa trabalha para inspirar a sociedade civil do PLOINGMEN, e as autoridades públicas na promoção dos direitos humanos para que lutem pela prevenção da injustiça, da opressão e da discriminação.
Acrescenta-se
A salvaguarda dos direitos humanos necessita de um compromisso individual de cada um de nós, subentenda-se, os PLOINGMENS!
E
do fundo da turba, alguém gritou
“deixem estar o homem!”
E assim ficou.
em blake, de blake e para blake
O rose thou art sick.
The invisible worm,
That flies in the night
In the howling storm:
Has found out thy bed
Of crimson joy:
And his dark secret love
Does thy life destroy
2) the sick rose mudada para português pelas 3 aranhiças
Confuso,
o verme
fundiu
se a rosa
grossa melosa
perdeu se
no verbo para sempre
3) a rosa depois do verme português
ó rosa!
,
:
:





